Manhá na Selva


Words and music by Edward Hamlin

Translated from the Portuguese by the author

 

Manhá na nossa selva

Morning in our forest

Manhá nos pinheiros

Morning in the pines

Manhá, a terra velha

Morning, the old earth

Vai nos achar

Will find us

Juntos

Together

 

 

Ontem acordei

Yesterday I awoke

Sonhando só da chuva

Dreaming only of the rain

O sol ficou brilhando

The sun kept on shining

Me desprezando

Tossing me aside

 

 

Manhá na nossa cama

Morning in our bed

Beijando a boca dela

Kissing her mouth

Vaguei no labirinto

I wandered in the labyrinth

Dessa primavera

Of this spring

 

 

Por esse bâtepapo

For this little chat

Na margem do rio

On the bank of the river

Cê ficou deitada

You lay down

Bem como onça

Just like a leopard

 

 

Mãos de canela

Hands of cinnamon

Tocando violão

Playing the guitar

Olhos cor de terra

Eyes the color of earth

Espertos como gavião

Shrewd like a hawk’s

 

 

Estamos vagando

We are wandering

No dia á toa

Through the day without purpose

Que pureza de preguiça

What a perfection of laziness

Nessa canoa

In this canoe

 

 

Você me provoca

You provoke me

De noite me invoca

At night you invoke me

Com uma voz tão clara

With a voice so clear

Cheia de tesão

And full of desire

 

Translation and text copyright © 2003, Edward Hamlin